Cultural know-how
Practical guides to Chinese social norms, dining etiquette, gift-giving, and cultural expectations. Know what to expect before you're in the situation.
Sitzordnung am runden Tisch, Gemeinschafts-Essstäbchen und die delikate Kunst des Bezahlens. Vermeiden Sie peinliche Momente bei Geschäftsessen und Familienmahlzeiten.
Absolute Tabus: Essstäbchen aufrecht in Reis stecken (ähnelt Begräbnis-Räucherstäbchen), mit Essstäbchen auf Menschen zeigen, persönliche Essstäbchen für gemeinsame Gerichte nutzen. Nudelschlürfen ist in Ordnung.
Das Verständnis von 'Gesicht' (Mianzi) ist der Schlüssel zu chinesischen zwischenmenschlichen Beziehungen. Nie öffentlich kritisieren, nie direkt ablehnen, immer einen Ausweg geben. Das Gesicht des anderen zu wahren, ist wichtiger als Recht zu haben.
What seems minor to you can leave a lasting impression in China. Understanding basic customs helps you connect better and avoid unintended offense.
Was man schenkt und was man vermeidet. Farbtabus (Weiß/Schwarz = Beerdigungen), Zahlenaberglaube (4 = Tod) und die Kunst, vor dem Annehmen dreimal abzulehnen.
Wann man rote Umschläge gibt, wie viel hineinkommt und Zahlentabus. Betragsleitfaden für Hochzeiten, Frühlingsfest und Geburtstage. 8 ist Glück, 4 ist Tod — diese Details sind enorm wichtig.
Händedruck oder Nicken? Wie spricht man Leute an? Chinesen umarmen oder küssen sich selten. Verwenden Sie Titel + Nachname im beruflichen Umfeld.
Das Verständnis von 'Gesicht' (Mianzi) ist der Schlüssel zu chinesischen zwischenmenschlichen Beziehungen. Nie öffentlich kritisieren, nie direkt ablehnen, immer einen Ausweg geben. Das Gesicht des anderen zu wahren, ist wichtiger als Recht zu haben.
Send your questions about specific cultural situations and we'll give you practical advice for your context.