Cultural know-how
Practical guides to Chinese social norms, dining etiquette, gift-giving, and cultural expectations. Know what to expect before you're in the situation.
Jerarquía de asientos en mesa redonda, palillos comunitarios y el delicado arte de pagar la cuenta. Evite momentos incómodos en cenas de negocios y comidas familiares.
Tabúes absolutos: clavar los palillos en el arroz (parece incienso funerario), señalar con los palillos y usar palillos personales para platos compartidos. Sorber fideos está bien en China.
Entender el 'rostro' (mianzi) es la clave de las relaciones interpersonales chinas. Nunca critique en público, nunca rechace directamente, siempre dé una salida. Proteger el rostro ajeno vale más que tener razón.
What seems minor to you can leave a lasting impression in China. Understanding basic customs helps you connect better and avoid unintended offense.
Qué regalar y qué evitar. Tabúes de color (blanco/negro = funerales), supersticiones numéricas (4 = muerte), y el arte de rechazar tres veces antes de aceptar.
Cuándo dar sobres rojos, cuánto poner y tabúes numéricos. Guía de cantidades para bodas, Año Nuevo y cumpleaños. El 8 es suerte, el 4 es muerte — estos detalles importan.
¿Apretón de manos o reverencia? ¿Cómo dirigirse a la gente? Los chinos rara vez se abrazan o besan. Usar título + apellido es la forma más segura de dirigirse en entornos profesionales.
Entender el 'rostro' (mianzi) es la clave de las relaciones interpersonales chinas. Nunca critique en público, nunca rechace directamente, siempre dé una salida. Proteger el rostro ajeno vale más que tener razón.
Send your questions about specific cultural situations and we'll give you practical advice for your context.