Cultural know-how
Practical guides to Chinese social norms, dining etiquette, gift-giving, and cultural expectations. Know what to expect before you're in the situation.
Hierarquia de assentos em mesa redonda, hashis comunitários e a arte delicada de pagar a conta. Evite momentos constrangedores em jantares de negócios e refeições familiares.
Tabus absolutos: espetar os hashis no arroz (lembra incenso funerário), apontar para pessoas com hashis e usar hashis pessoais para pratos compartilhados. Sorver macarrão fazendo barulho é aceitável.
Entender a 'face' (mianzi) é a chave para as relações interpessoais chinesas. Nunca critique em público, nunca recuse diretamente, sempre dê uma saída. Proteger a face de alguém importa mais do que provar que você está certo.
What seems minor to you can leave a lasting impression in China. Understanding basic customs helps you connect better and avoid unintended offense.
O que dar e o que evitar. Tabus de cores (branco/preto = funerais), superstições numéricas (4 = morte), e a arte de recusar três vezes antes de aceitar.
Quando dar envelopes vermelhos, quanto colocar e tabus numéricos. Guia de valores para casamentos, Ano Novo e aniversários. 8 é sorte, 4 é morte — esses detalhes importam muito.
Aperto de mão ou aceno? Como se dirigir às pessoas? Chineses raramente se abraçam ou beijam no rosto. Use título + sobrenome em ambientes profissionais.
Entender a 'face' (mianzi) é a chave para as relações interpessoais chinesas. Nunca critique em público, nunca recuse diretamente, sempre dê uma saída. Proteger a face de alguém importa mais do que provar que você está certo.
Send your questions about specific cultural situations and we'll give you practical advice for your context.